Преступление и наказание: вечное проклятие древнегреческих богов. Мелеагр и Калидонская охота

405 30

Возможно, 11 из дизлайков поставили хейтеры

Год выпуска: 2012

Количество глав: 3820

Выпуск: завершён

Описание: Благодаря судьбоносной встрече молодого Чэнь Сяна с богиней и демоницей он перенял их бесценное мастерство, овладел техникой боевых искусств, освоил запретные навыки алхимии и стал искусным травником.

С голодом ему помогают бороться Зачарованные пилюли, c одиночеством - общество прекрасных богинь. От скуки нет для него средства лучше, чем подразнить бойцов, пришедших за пилюлями. А когда надоест, верные жены ублажат его тело массажем.

Аннотация: Бедному Чэнь Сяну не повезло с детства: он родился без Зачарованной крови, которую имела вся его семья, так что о боевых искусствах ему не стоило и мечтать. Однако загадочные красавицы, попавшиеся ему на пути, повернули жизнь юноши в новое русло. Он открыл для себя новый мир, полный трав и алхимии, бессмертных существ, бесов, богов и небесных зверей. Множество тайн и загадок встречаются у него на пути. Чэнь достигнет высшей касты боевых искусств, заведет друзей и любовниц, бросит вызов властителям, демонам и бессмертным обитателям нового мира. Присоединяйтесь к нашему герою в его мистическом путешествии!Перевод ведется с китайского, т.к. анлейт умер.

Рецензии:

Написал Lugonu 24 сент. 2017 г., 18:56
тут люди пишут потерпеть до 150-200 главы. НО я прочитал первые 3!!! главы. И все 3 главы мою душу атаковали рояли и тупость автора. Я начал плевать кровью уже после 2 главы, но у меня стОльная воля и я выдержал до 3... Роялей куча бреда тоже.. У него стальная воля, ведь он уже много раз побывал на грани....тут и так всО ясно. Теперь про передачу ультра супер божественной крови. "никогда еще энергии Инь и Ян не уживались вместе в одном человеке...

Глава III. Герои древних времен

Золотое руно

В стародавние времена в Фессалии жили царь Афамант и царица Нефела. У них было двое детей – мальчик и девочка. Со временем Афамант стал равнодушен к своей жене, отделался от нее и взял другую. Нефела подозревала опасность для ее детей со стороны мачехи и приняла меры к тому, чтобы услать их за пределы досягаемости. Меркурий помогал ей и дал барана с золотой шерстью (руном), на которого она посадила двоих детей, доверившись, что баран отвезет их в безопасное место. Баран подпрыгнул в воздух с детьми на спине, взяв курс на восток, пока при пересечении пролива, разделяющего Европу и Азию, девочка, чье имя было Гелла, не упала с его спины в море, которое по ее имени названо Геллеспонт (теперь Дарданеллы). Баран продолжал свой путь до тех пор, пока не достиг царства Колхида на восточном побережье Черного моря, где безопасно приземлил мальчика Фрикса, который был тепло принят Ээтом, царем страны. Фрикс принес барана в жертву Юпитеру, а золотое руно отдал Ээту, который поместил его в священной роще под охраной недремлющего дракона.

В Фессалии было еще другое царство, недалеко от царства Афаманта, которым управлял один из его родственников. Царь Эсон, устав от забот правления, передал свою корону брату Пелию, с условием, что он будет держать ее, пока сын Эсона, Ясон, несовершеннолетний. Когда Ясон вырос и пришел требовать корону у дяди, Пелий, притворился, что желает уступить ее, но в то же время предложил юноше славное приключение – отправиться на поиски золотого руна, которое, как было хорошо известно, находилось в Колхиде и было, как претендовал Пелий, полноправной собственностью их семьи. Ясону эта мысль понравилась, и тотчас начались приготовления к экспедиции. В то время единственным видом навигации, известным грекам, были маленькие лодки или каноэ, выдолбленные из стволов деревьев; так что, когда Ясон нанял мастера Арга построить ему судно, способное вместить пятьдесят человек, это сочли за рискованнейшее предприятие. Тем не менее, оно было совершено, и построенное судно назвали «Арго» по имени строителя.

Ясон послал приглашение всем отважным молодым людям Греции, и вскоре нашел себя во главе группы смелых юношей, многие из которых впоследствии стали известны как герои и полубоги Греции.

Среди них были Геркулес, Тесей, Орфей и Нестор. Они назывались «аргонавтами» по имени их судна.

«Арго» с командой героев покинул берега Фессалии и приплыл к острову Лемносу, оттуда – к Мисии, а оттуда – к Фракии. Здесь они нашли мудрого Финея, от которого получили наставление, касающееся их будущего курса.

Входу в Эвксинское море препятствовали два маленьких скалистых острова, которые плавали по поверхности и в своих перемещениях рывком сходились вместе, разрушая и перемалывая в щепки все, что могло быть оказаться между ними. Они назывались Симплегадами или сталкивающимися островами. Финей научил аргонавтов, как пройти этот опасный пролив. Когда они достигли островов, то выпустили голубку, которая полетела между скалами и миновала их невредимая, утратив лишь несколько перьев из хвоста. Ясон и его люди поймали удачный момент отдачи, налегли со всей силой на весла и прошли невредимо между островами, хотя они закрылись за ними и слегка задели их корму. Теперь они гребли вдоль побережья, пока не прибыли в восточный конец моря, и высадились в Колхиде.

Ясон и аргонавты

Ясон рассказал о своей миссии царю Колхиды Ээту, который согласился отдать золотое руно, если Ясон запряжет в плуг двух огнедышащих быков с медными ногами и посеет зубы дракона, которого убил Кадм, из которых, как было известно, произойдет урожай воинов, которые повернут свое оружие против того, кто из произведет. Ясон принял условия, и было назначено время для проведения опыта.

Однако предварительно Ясон нашел верное средство сделать так, чтобы его защищала Медея, дочь царя. Он пообещал жениться на ней, и, когда они стояли перед алтарем Гекаты, призвал богиню в свидетели своей клятвы. Медея согласилась, и с ее помощью, т. к. она была сильная колдунья, он был защищен чарами, благодаря которым мог невредимо переносить дыхание огнедышащих быков и оружие воинов.

В назначенное время народ собрался в роще Марса, и царь занял свое царское место, тогда как множество людей покрыло склоны холма. Медноногие быки ворвались, извергая пламя из ноздрей и сжигая траву на своем ходу. Звук был подобен реву горнила, а дым – как от воды, гасящей известь. Ясон смело вышел, чтобы встретить их. Его друзья, избранные греческие герои, трепетали, глядя на него.

Незащищенный от огненного дыхания, он успокаивал их ярость своим голосом, похлопывал по их шеям бесстрашной рукой, и ловко набросил на них ярмо и впряг их в плуг. Жители Колхиды были поражены; греки кричали от радости. Потом Ясон начал сеять зубы дракона и запахивать их. И вскоре поднялся урожай воинов, и, вот что удивительно! как только они достигли поверхности, то начали размахивать оружием и устремились на Ясона.

Греки трепетали за своего героя, и даже та, что обеспечила его способом спастись и научила его, как им воспользоваться, сама Медея, побледнела от страха. Ясон некоторое время оборонялся от своих врагов мечем и шлемом, пока, посчитав их число несметным, не прибег к колдовству, которому его научила Медея: схватил камень и бросил его в самую гущу врагов. Они сразу же повернули свое оружие друг против друга, и вскоре никто из выводков дракона не остался в живых. Греки обняли своего героя, и Медея, если бы смела, тоже обняла бы его.

Оставалось усыпить дракона, который охранял руно, и они сделали это, побрызгав на него несколько капель, которые приготовила Медея. От запаха его ярость утихла, он остановился на какой-то момент без движения, потом закрыл свои огромные круглые глаза, которые еще никогда не закрывались, повернулся на бок и быстро уснул.

Ясон схватил руно и в сопровождении своих друзей и Медеи поспешил на судно, прежде чем царь Ээт мог задержать их отплытие. И они сделали все возможное, чтобы поскорее вернуться в Фессалию, куда прибыли в невредимыми, и Ясон передал руно Пелию, а «Арго» посвятил Нептуну. Что стало с руном после этого, мы не знаем, но, возможно, в конце концов обнаружилось, что, как и в случаях с многими другими золотыми трофеями, добытыми с большим трудом, игра не стоила свеч.

Это одна из мифологических историй, в основе которой, как говорят поздние авторы, лежат правдивые события, хотя и прикрытые массой вымысла. Возможно, это была первая важная морская экспедиция, и, как первые попытки такого рода всех народов, насколько мы знаем из истории, была, вероятно, наполовину пиратской по характеру. Если результатом была богатая добыча, этого было достаточным, чтобы возникла идея о золотом руне.

Другое предположение ученого-мифолога Брейента заключается в том, что история аргонавтов – это искаженное изложение истории Ноя и ковчега. Название «Арго» представляется созвучным (ark – ковчег), и эпизод с голубем является еще одним тому подтверждением.

Байрон в своем «Дон Жуане» так характеризует своих современников-прагматиков:

Кто делом занимается, тому

Не может стать любовь единой целью.

Уж ныне аргонавтов корабли

Медею бы с собой не повезли.

Геркулес покинул экспедицию в Мисии из-за Гиласа, своего любимца, который, будучи отправленным за водой, был удержан нимфами источника, восхищенными его красотой. Геркулес отправился на поиски юноши, но, пока его не было, «Арго» вышел в море.

Красота Гиласа стала нарицательной, как и красота любимца Юпитера Ганимеда. Мильтон так о них упоминает в «Возвращенном рае»:

И во сравненьи сколь казался мал

Эдемский плод, прельстивший древле Еву!

Изысканными винами постав

Благоухал, и чашники округ

Застыли – всяк был юн, и толь пригож,

Коль Ганимед и Гилас; а вдали

То чинно стыл, а то пускался в пляс

Прелестный рой наяд и резвых нимф,

Что изобилья воздымали рог

Ясон и Медея

Среди праздников в честь обретения Золотого руна, Ясон почувствовал, что хочет лишь одного – присутствия Эсона, своего отца, который не принимал в них участия из-за возраста и болезненной слабости. Ясон сказал Медее: «Жена моя, не может ли твое искусство, столь могущественную силу которого я видел в моих целях, забрать несколько лет из моей жизни и добавить их к жизни моего отца?» Медея ответила: «Не стоит этого делать, но, если мое искусство поможет мне, его жизнь будет продлена без сокращения твоей». В следующее полнолуние она вышла одна, когда все спали, ветер не шевелил листву, и все было тихо. Она обратилась с заклинаниями к звездам и луне, к Гекате, богине подземного мира и Теллус, богине земли, чья сила производила могущественные растения для колдовства. Она заклинала богов лесов и пещер, гор и долин, озер и рек, ветров и туманов.

Когда она говорила, звезды сияли ярче, и с воздуха спустилась колесница, ведомая летучими змеями. Она взобралась в нее и, унесенная вверх, проделала путь в дальние места, где росли могущественные растения, которые она знала как выбрать для своей цели. Девять ночей она занималась своим поиском, и в течение этого времени не входила в двери своего дворца и ни под какую крышу и избегала всякого общения со смертными.

Затем она воздвигла два алтаря: один для Гекаты, другой – для Гебы, богини молодости, и принесла в жертву черную овцу с возлияниями молоком и вином. Она заклинала Плутона и его украденную жену не спешить забрать жизнь старика. Потом она приказала, чтобы привели Эсона, и, погрузив его в глубокий сон чарами, положила его на ложе из трав, как мертвого. Ясон и все другие убрались с места, чтобы глаза непосвященных не видели ее мистерии. Потом с распущенными волосами она трижды обошла вокруг алтаря, окунула горящие прутики в кровь и положила их после этого в огонь. Тем временем котелок с его содержимым был готов. В него она положила магические травы с семенами и цветами с едким соком, камни с дальнего востока и песок с побережья внешнего океана; иней, собранный при лунном свете, голову и крылья крикливой совы и кишки волка. Она добавила кусочки панцирей черепах и печень оленей (животных, цепких к жизни) и голову и клюв ворона, пережившего девять поколений людей.

Все это и многие другие вещи «без названия» она кипятила вместе для своего дела, помешивая это сухой веткой оливы; и, – вы только посмотрите! – ветка, когда была вынута, стала зеленой и долго была покрыта листьями и многочисленными плодами молодых оливок; и, когда жидкость кипела и пузырилась, иногда убегая, трава там, куда попали капли, зеленела, как весной.

Увидев, что все готово, Медея перерезала горло старику и выпустила кровь, а затем залила ему в рот и рану соки из своего котелка. Как только он полностью пропитался им, седина в его волосах и бороде пропала, и они обрели черноту молодости; его бледность и слабость прошли; вены были полны крови, члены – силы и здоровья. Эсон сам удивлен и вспоминал, что таким, как сейчас, он был в дни юности, сорок лет назад.

В данном случае Медея применила свои умения с благими целями, но настоящим исчадием ада она становится, когда применяет их с целью мести. Во всей красе она показала себя в случае с Пелием, дядей Ясона, который, как помнят наши читатели, узурпировал власть и лишил племянника царства. Но у него должны были быть и хорошие качества, потому что дочери любили его и, когда увидели, что Медея сделала для Эсона, захотели сделать то же со своим отцом. Медея сделала вид, что согласилась и приготовила такой же котелок, как раньше. По ее запросу была принесена старая овца и погружена в котелок. Очень скоро в котелке послышалось блеяние, и, когда крышка была снята, оттуда выпрыгнул ягненок и быстро поскакал в долину.

Дочери Пелия смотрели на опыт с восхищением и назначили время для того, чтобы подвергнуть своего отца той же операции. Но Медея приготовила котелок для него совсем другим способом. Она положила в него только воду и несколько простых трав. Ночью она с сестрами вошла в спальню старого царя, когда все его охранники беспробудно спали под воздействием чар, насланных на них Медеей. Дочери стояли у кровати с протянутым оружием, но не решались ударить, тогда как Медея бранила их за нерешительность. Потом, отвернув свои лица, ударами наугад они задели его своим оружием. Он, очнувшись ото сна, прокричал: «Дочери мои, что вы делаете? Вы убьете своего отца?» Их сердца изменили им, и оружие выпало из рук, но Медея нанесла ему роковой удар и не дала ему больше говорить.

Затем они поместили его в котел, и Медея поспешила удалиться на своей запряженной змеями колеснице, прежде чем раскроется ее вероломство, иначе их месть была бы ужасной. Хотя она убежала, но не велика была радость от ее преступления. Ясон, для кого она так много сделала, пожелав жениться на Креусе, коринфской принцессе, бросил Медею. Она, разъяренная от его неблагодарности, призвала богов к мести, послала ядовитый пеплос как дар невесте и, убив затем своих детей и поджегши дворец, взобралась на запряженную драконами колесницу и улетела в Афины, где стала женой царя Эгея, отца Тесея; и мы снова с ней встретимся, когда перейдем к приключениям этого героя.

Есть и другая история, связанная с Медеей, ужасно отвратительная даже для колдуньи, то есть существа такого рода, которому и древние, и современные поэты привыкли приписывать всяческое зверство. При побеге из Колхиды она взяла с собой своего юного брата Апсирта. Обнаружив, что судна Ээта нагоняют аргонавтов, она убила юношу и выбросала части его тела в море. Ээт, достигнув этого места, нашел жалкие останки своего убитого сына; и пока промедлил, чтобы собрать разбросанные части и предать их почетному погребению, аргонавты скрылись.

В трагедии «Медея» великий древнегреческий поэт Еврипид красноречи во описал страдания покинутой царицы:

Медеи стал иной. Ее не любят,

И нежные глубоко страждут узы.

Детей Ясон и с матерью в обмен

На новое отдать решился ложе,

Он на царевне женится – увы!

Оскорблена Медея, и своих

Остановить она не хочет воплей.

Она кричит о клятвах и руки

Попранную зовет обратно верность,

Богов зовет в свидетели она

Ясоновой расплаты.

Не поднимая глаз

Лица, к земле склоненного, Медея,

Как волн утес, не слушает друзей,

В себя прийти не хочет.

Перевод Иннокентия Анненского

От редактора. У прекрасного русского поэта Валерия Брюсова есть ряд стихов, посвященных античной мифологии. В их числе небольшая поэма «Лира и ось», в которой нашим глазам предстает легендарный возница, погонщик колесницы-квадриги на конных состязаниях древности, потерпевший поражение на скачках, но не сдавшийся. Он говорит:

Нет, я не выбуду из строя,

Но, силы ярые утроя,

Вновь вожжи туго закручу:

Уже на колеснице новой,

Длить состязание готовый,

Стою, склоняю грудь, лечу!

Драконы ли твои, Медея,

Триптолема ль живая ось

Меня возносит, пламенея, –

Но коням не помчаться врозь!

Стоб и грудь склоняю косо,

Как на земле, так в небеси:

Пусть в небе вихрятся колеса

На адамантовой оси.

Мелеагр и Калидонская охота

Одним из героев экспедиции аргонавтов был Мелеагр, сын Ойнея и Алфеи, царя и царицы Калидона. Алфея, когда родился ее ребенок, увидела трех парок, которые, прядя нить судьбы, предсказали, что жизнь ребенка будет длиться столько, сколько будет гореть головня в очаге. Алфея схватила и вытащила головню и заботливо спрятала ее на годы, пока Мелеагр вырос до мальчика, юноши, зрелого мужчины. Случилось так, что Ойней, когда приносил жертвы богам, не оказал должных почестей Диане; и она, возмущенная пренебрежением, наслала дикого вепря огромных размеров опустошать поля Калидона. Его глаза были налиты кровью и сияли огнем, щетина поднималась дыбом как грозящие пики, клыки были как бивни индийского слона.

Созревающий хлеб был растоптан, садовые деревья, виноградники и оливы, разорены, стада разбежались в диком ужасе от убийцы. Все обычные средства не срабатывали; и Мелеагр созвал героев Греции присоединиться к смелой охоте на ненасытного монстра. Тесей и его друг Пирифой, Ясон, Пелей, будущий отец Ахилла, Теламон, отец Аякса, Нестор, тогда еще юный, но в своем возрасте несший оружие с Ахиллом и Аяксом в Троянской войне – они и многие другие присоединились к смелому предприятию.

Античная фреска сохранила для нас облик участников Калидонской охоты: Мелеагр, Аталанта, Тесей, Пирифой

С ними пришла Аталанта, дочь Иаса, царя Аркадии. Пряжка из полированного золота скрепляла ее одежду, колчан из слоновой кости висел за ее левым плечом, а в левой руке она несла лук. В ее лице смешилось женское очарование и привлекательность юноши-воина. Мелеагр увидел ее и влюбился.

Но теперь они были уже около логова зверя. Они натянули между деревьев сильные сети; они спустили собак, они пытались найти следы своей добычи на траве. Из леса был спуск на болотистую землю. Здесь вепрь, лежа в камышах, услышал крики своих преследователей и устремился на них. Один за другим охотники были сброшены и убиты. Ясон бросает свое копье с молитвой Диане об успехе; и благосклонная богиня позволяет оружию задеть, но не ранить, отклонив стальной наконечник копья в полете. Атакованный Нестор прячется и находит спасение в ветвях дерева.

Телемон устремляется на зверя, но, споткнувшись о выступающий корень, падает ничком. Но, наконец, стрела Аталанты впервые пробует кровь чудовища. Это была легкая рана, но Мелеагр увидел и радостно восхвалил ее. Анкей, взволнованный завистью к похвале, доставшейся женщине, громко хвалится своей собственной храбростью и бросает вызов вепрю и богине, которая его послала; но, когда он бросается на него, взбешенный зверь валит его смертельной раной.

Тесей бросает свой меч, но тот отклоняется в сторону из-за защищающего сука. Стрела Ясона не попадает в цель и убивает вместо зверя одну из ясоновых собак. Но Мелеагр после одного неудачного удара, ударил монстра копьем в бок, затем бросился на него и добил его повторными ударами.

Ключевой момент Калидонской охоты

В округе поднялся крик; все поздравляли победителя, столпившись, чтобы дотронуться до его руки. Он, встав ногой на голову убитого вепря, повернулся к Аталанте и посвятил ей голову и грубую шкуру, которые были трофеями его успеха. Но из-за этого зависть привела остальных к раздору. Плексипп и Токсей, братья матери Мелеагра, среди прочих оспаривали дар и отобрали у девушки трофей, который она получила. Мелеагр, охваченный яростью из-за такой несправедливости, а еще более из-за оскорбления, нанесенного той, кого он любил, забыл законы родства и погрузил свой меч в сердца обидчиков, забыв о том, что они приходились ему родными дядями.

Когда Алфея приносила дары благодарности в храме за победу своего сына, тела убитых братьев попались ей на глаза. Она кричала, била себя в грудь и поспешила сменить праздничные одежды на траурные. Но когда убийца становится известен, горе уступает место твердому желанию отомстить сыну. Она принесла роковую головню, которая когда-то была спасена из пламени, головню, которую парки связали с жизнью Мелеагра, и приказала развести огонь. Потом четырежды она пыталась положить головню в огонь, и четырежды вытаскивала ее обратно, трепеща при мысли об уничтожении ее сына. В ней боролись чувства матери и сестры. Она то бледнела при мысли о возможном деянии, то снова пылала яростью на поступок своего сына. Как судно, уносимое в одну сторону ветром, а в другую – волнами, мысли Алфеи были подвешены в неопределенности.

Но вот сестра победила мать, и Алфея, держа роковое полено, воскликнула:

– Обернитесь вы, фурии, богини возмездия! Обернитесь, чтобы увидеть жертву, которую я приношу. Кровь должна быть искуплена кровью. Как будет Ойней радоваться победе сына, когда дом Фестия опустошен? Но, увы! Зачем я его родила? Братья, простите слабость матери! Моя рука мне изменяет. Он заслужил смерть, но не я должна была бы уничтожить его. Но как он будет жить, и торжествовать, и править Калидоном, когда вы, братья мои, скитаетесь не отомщенные среди теней? Нет! Я подарила тебе жизнь; теперь умри за свое преступление. Верни жизнь, которую я дважды дала тебе, в первый раз – когда родила, и снова – когда вытащила эту головню из пламени. О, так умри же! Увы! Злосчастное соревнование; но, братья, вы победили.

И, отвернувшись, она бросила роковое полено в горящий костер. Оно издало, или показалось, что издало, смертельный стон. Мелеагр, отсутствовавший и не знавший причины, почувствовал внезапную острую боль. Он горел, и только мужественной гордостью преодолевал боль, которая убивала его. Он скорбел только от того, что гибнет бескровной и бесславной смертью. С последним вздохом он взывал к своему старому отцу, братьям, и к своим любимым сестрам, и к возлюбленной Аталанте, и к матери, не знаемой причине его роковой судьбы. Пламя разгорается, а с ним и боль героя. А вот утихает; теперь оба угасли. Головня стала пеплом, а жизнь Мелеагра развеяна странствующими ветрами. Когда дело было сделано, Алфея наложила на себя руки.

Безутешные сестры Мелеагра оплакивали своего брата до тех пор, пока Диана, сжалившись над домом, которой некогда вызвал ее гнев, не превратила их в птиц.

Аталанта и ее спортивные достижения

Невинной причиной такого большого горя была девушка, чье лицо, по правде говоря, было чересчур мальчишеским для девочки и слишком девичьим для мальчика.

Ее судьба была предсказана и сводилась к следующему: «Аталанта, не выходи замуж; замужество будет твоим крахом». Устрашенная оракулом, она избегала общества мужчин и посвятила себя охотничьим забавам. Всем поклонникам (а их было у нее много) она навязывала условие, которое было в общем эффективным, чтобы уменьшить их приставания: «Я буду наградой тому, кто победит меня в беге; но смерть будет наказанием тому, кто попытается и проиграет». Несмотря на это жесткое условие, некоторые пытались. Гиппомен был судьей в беге. «Возможно ли, что найдутся такие безрассудные, что будут так сильно рисковать ради жены?», – сказал он. Но когда он увидел ее, сбросившей платье для бега, он изменил свое мнение и сказал: «Извините меня, юноши, я не знал награды, за которую мы соревнуетесь». Когда он осматривал их, то желал, чтобы все они проиграли, и переполнялся завистью ко всякому, кто, казалось, мог победить.

Аталанта была первой спортсменкой, которой пришлось выбирать между спортом и семьей

Пока он так думал, дева устремилась вперед. Когда она бежала, то казалась еще прекраснее, чем всегда. Ветры словно давали крылья ее ногам; волосы развевались за плечами, а серая бахрома ее одежды разлеталась за ней. Румянец окрасил белизну ее кожи, как малиновый занавес на мраморной стене. Все соревнующиеся были оставлены позади и без жалости преданы смерти. Гиппомен, не устрашенный таким результатом, вперился глазами в деву и сказал: «Что хвалиться победой над этими слабаками? Я предлагаю тебе соревноваться со мной». Аталанта посмотрела на него с жалостью и не знала, рада ли она будет победить его. «Какой бог может убедить его, такого молодого и привлекательного, убраться? Я жалею его, но не за красоту (хотя он прекрасен), а за молодость. Я хочу, чтобы он отказался от бега или, если он будет столь сумасшедшим, надеюсь, он сможет обогнать меня». Пока она сомневалась, прокручивая эти мысли, нетерпение зрителей возросло, и отец сказал ей приготовиться.

Потом Гиппомен обратился с молитвами к Венере: «Помоги мне, Венера, потому что это ты ведешь меня». Венера услышала его мольбу и была к ней благосклонна. В саду ее храма на ее острове Кипре было дерево с желтыми листьями, и желтыми ветвями, и золотыми плодами.

И вот она сорвала три золотых яблока и, не видимая никем другим, дала их Гиппомену и научила его, как их использовать. Сигнал был дан; оба стартуют и несутся по песку. Их бег столь легок, что вы почти думаете, что они могут без погружения пробежать по поверхности реки или по волнующемуся полю. Крики зрителей подбадривали Гиппомена: «Давай же, давай, старайся изо всех сил! Быстрее, быстрее! Ты нагоняешь ее! Не расслабляйся! Еще одно усилие!» Не известно, кто слышал эти крики с большей радостью: юноша или дева. Но его дыхание начало изменять ему, горло пересохло, финиш был еще далеко. В этот момент он бросил одно золотое яблоко. Дева была в полном изумлении. Она остановилась и подняла его. Гиппомен рванул вперед.

Со всех сторон вырвались крики. Она удвоила свои усилия и скоро нагнала его. И снова он бросил яблоко. Она снова остановилась, но снова сравнялась с ним. Финиш был близко; остался последний шанс. «Теперь, богиня, – сказал он, – пусть твой дар будет плодотворен!» И он бросил последнее яблоко в сторону. Она смотрела на него и сомневалась; Венера побудила ее повернуть в сторону за ним. Она так и сделала и была побеждена. Юноша унес свой приз.

Влюбленные были столь полны своим счастьем, что забыли оказать должный почет Венере; и богиня была рассержена их неблагодарностью. Из-за нее они нанесли оскорбление Кибеле. Эту могущественную богиню нельзя было оскорблять безнаказанно. Она лишила их человеческого обличья и превратила в зверей, которые соответствовали им по характеру: охотницу-героиню, торжествующую в крови своих поклонников, она сделала львицей, а ее господина и хозяина – львом, и запрягла их в свою колесницу, где их можно видеть и сейчас на всех изображениях богини Кибелы в скульптуре и живописи.

Кибела – это азиатское имя богини, которую греки называли Реей, а римляне – Опс. Она была женой Кроноса и потому именуется «матерью богов» (и, в частности, самого Зевса). В произведениях искусства она выражает дух матроны, который характеризует Юнону и Цереру. Иногда она изображается покрытой вуалью и сидящей на троне, а рядом с нею изображены львы; иногда она ведет колесницу, запряженную львами. Она носит корону, зубцы которой вырезаны в форме башен и зубчатых стен. Ее жрецы назывались корибантами .

Байрон в описании Венеции, которая построена на низком острове в Адриатическом море, сравнивает ее с Кибелой:

Ты кажешься Кибелою морскою,

Что поднимается из моря с головою,

Увенчанной тиарой башен гордых,

Царица вод и их божеств придонных,

Свежа, торжественно ты движешься вдали.

Чайльд Гарольд, IV.

В «Ритмах в дороге» Мур, говоря об альпийском пейзаже, упоминает об истории Аталанты и Гиппомена следующим образом:

Из книги Оккультный Гитлер автора Первушин Антон Иванович

Глава седьмая. Схватка у пределов времен Хроника: 25 апреля 1945 года Части 12-й группы армий генерал-лейтенанта Омара Нельсона Брэдли и 1-го Украинского фронта маршала Конева встретились на Эльбе, в Торгау.Войска 2-го Белорусского фронта, форсировав Одер, прорвали главную

Из книги 2012. Апокалипсис от А до Я. Что нас ждет и как к этому подготовиться автора Марианис Анна

Глава 10 ПРИЗНАКИ АПОКАЛИПТИЧЕСКИХ ВРЕМЕН Собственно, признаков смены космических эпох на планете очень много. Это и природные явления, о которых говорилось в первой главе этой книги, и появление новых видов заболеваний, и социально-психологический и

Из книги Пещеры древних. (THE CAVE OF THE ANCIENTS) автора Рампа Тьюсдей Лобсанг

Глава 5 В ПЕЩЕРЕ ДРЕВНИХ Я мчался по коридору. Не сбавляя скорости даже на поворотах, я представлял нешуточную опасность для тех, кто случайно мог оказаться на моем пути. Старый лама схватил меня на бегу, основательно встряхнул и сказал:- Негоже, мой мальчик, истинному

Из книги Все пророчества о России до и после 2012 года автора Марианис Анна

Глава 5 ВОЙНЫ ПРЕДАПОКАЛИПТИЧЕСКИХ ВРЕМЕН Многие пророки считали, что предапокалиптические времена и события Апокалипсиса будут отмечены не только природными катаклизмами и эпидемическими болезнями, но и войнами и вооруженными столкновениями.Ряд пророков предрекали

Из книги Код Апокалипсиса автора Григорьев Алексей

Глава 9 ПРАВИТЕЛИ И СОБЫТИЯ ПРЕДАПОКАЛИПТИЧЕСКИХ ВРЕМЕН Предапокалиптическое разделение общества по полюсам Добра и зла не могло не отразиться и на состоянии политической элиты страны, и на исторических судьбах России. Русские пророки в своих предсказаниях в один голос

Из книги Привидения среди нас автора Ильин Вадим

Глава 8 Печати конца времен Конец текущего прецессионного цикла и последняя его квадратура, еще не закончилась, и хотя Солнце уже начало переходить в знак Водолея, влияние предыдущего цикла еще вполне ощутимо. Сейчас мы перешли в временной тоннель, похожий на горлышко

Из книги Все тайны Москвы автора Попов Александр

ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Сюжеты из минувших времен Оказывается, давно прошедшая война может оставить свой след не только на земле и в памяти людей, но и в еще неведомых науке энергетических полях нашего пространственно-временного

Из книги В погоне за Солнцем автора Коэн Ричард

Глава 3. Призраки петровских времен

Из книги Осмысление процессов автора Тевосян Михаил

Глава 2 Праздники времен года Настала полночь года – День святой Люции, – он лишь семь часов светил: Нам солнце, на исходе сил, Шлет слабый свет и негустой, Вселенной выпит сок. Джон Донн, “Вечерня в День св. Люции, самый короткий день в году”, ок. 1611 года Летнее

Из книги Астральная проекция для начинающих. Шесть техник для путешествия в другие миры автора Мак-Кой Эдайн

Из книги Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов?богам автора Балфинч Томас

Из книги автора

Глава I. Герои?высоких страстей Пирам и ФисбаВ древнем Вавилоне, где в ту пору правила царица Семирамида, жили Пирам и Фисба. Пирам был красивейшим юношей, а Фисба – прекраснейшей девушкой. Их родители жили в соседних домах; и соседство свело молодых людей друг

Из книги автора

Глава II. Герои чести и отваги Персей и МедузаПерсей был сыном Юпитера и Данаи. Его дед, Акрисий, был встревожен оракулом, который предсказал ему, что сын его дочери будет орудием его смерти, и потому мать и дитя по его приказы были помещены в деревянный ящик и спущены

Из книги автора

Глава IV. Герои силы и красоты Деяния ГеркулесаГеркулес был сыном Юпитера и Алкмены. Так как Юнона всегда враждовала с отпрысками своего мужа от смертных матерей, она объявила Геркулесу войну с самого его рождения. Она послала двух змей, чтобы уничтожить его,

Из книги автора

Глава V. Герои троянской войны Минерва, как мы уже говорили, была богиней мудрости, но однажды и она сделала большую глупость – вступила в спор с Юноной и Венерой, кто из них прекраснее. Случилось это так: на свадьбу Пелея и Фетиды были приглашены все боги, кроме Эриды

Из книги автора

Глава IX. Монстры новых времён Существует ряд воображаемых существ, которые, видимо, являются последователями «горгон, гидр и химер жутких» старинных суеверий, и, не связанные с ложными богами язычества, продолжают существовать в народных верованиях после того,

Когда-то давно…Очень давно, у самых истоков времен, когда живые только начали появляться в мире, вместе с ними появилась и Смерть. Это была молодая девушка, родная сестра Жизни, только чуть младше, совсем чуть-чуть. Ибо Смерть приходит позже Жизни. Девушка была красивая. Она обладала той самой красотой, которую после назовут Страшной. Черные волосы, мраморная кожа, темные, как ночь глаза. Но она могла менять облик, и приходить к тем, чей час настал, абсолютно другой. Именно поэтому никто не мог из смертных рассказать, как выглядела Смерть.

Боги отвечали за смертных, они несли им Четыре Дара, без которых они не могли бы жить. Ни Боги, ни люди.

Светловолосая и яркоглазая девушка давала смертным первый из Четырех даров – жизнь.

Второй дар преподносила кареглазая Судьба. Она дарила смертным предначертанный жизненный путь.

Третий дар был самым прекрасным. Любовь. Рыжеволосая богиня наделяла жизнь смертных смыслом.

Смерть была Четвертым даром. Она дарила людям отдых от отмеренной жизни.

Самым старшим из Богов был Время. Он уже и сам не помнил когда появился в мире. Наверное, вместе с самим миром. Время, возможно, был самым могущественным из всех существующих Богов. Он решал, когда кому рождаться, умирать и влюбляться. Он решал практически все….

Так и жили одни из первых Богов. Каждый занимался своим делом. Время отмеряло жизни и смерти. Жизнь дарила рождение. А Смерть забирала жизни.

И однажды загордилась Смерть. Что в силах она лишать смертных всего, что давали Боги: Жизни, Судьбы и Любви. И что нет у других божеств над ней власти. Сестры молчали, и с улыбкой качали головами. А Бог Времени полюбил Смерть. Но он знал, что она слишком горда, чтобы ответить на его чувства. И решил мудрый Бог хитростью завоевать Властительницу Смерти. И вот однажды к Гордой Богине подошел Время:

С чего ты взяла, что никто из нас не имеет над тобой власти, что ты сильнее всех?

Жизнь не имеет власти, так как я есть ее противоположность. Судьба – я сама лишаю смертных судьбы. Любовь? Я не могу испытывать это чувство, я лишаю жизни. Я лишаю смертных всех Даров, которые мы несем людям.

А я? Как думаешь, я имею над тобой власть? – прищурившись, произнес Время.

Я никогда не состарюсь, - подумав, с вызовом ответила молодая девушка.

Время улыбнулся в усы и сказал:

А власть может быть и другой. Может быть, просто еще не время? Смотри: ты не можешь лишить меня жизни, а ты не можешь постареть. Мы не имеем власти друг над другом. У нас равные силы.

Смерть задумалась. А Время продолжал:

Я предлагаю пари. Если ты однажды не сможешь лишить жизни человека – ты станешь моей женой.

Смерть потеряла дар речи. Она?! Не сможет отнять жизнь?! Да это же смешно! Но подумала и ответила:

Хорошо. Но если в течение трех лет этого не произойдет – ты дашь мне часть своей силы.

Как скажешь.

Прошло два с половиной года с того спора. Боги продолжали нести людям свои Дары. В устройстве мира ничего не изменилось. Хотя Смертные стали больше ценить жизнь, так как поняли, насколько она коротка; они научились следовать судьбе, не споря с ней, и быть при этом счастливыми; они обретали смысл жизни, благодаря любви и воспевали ее как самый прекрасный Дар Богов из всех; и они покорно ждали прихода смерти, благодаря судьбу, что жили и любили.

И в один прекрасный день Смерть должна была забрать жизнь воина по имени Л"ирондель. Он был молодым мужчиной, еще не разменявшим и четверть века жизни. Судьба одарила его всем. И внешностью, и удачей, и доблестью. У него получалось все, за что он ни брался. И вот молодой мужчина отправился на войну. Ему было предначертано умереть в бою. Но Смерть не успела вовремя, смертельно раненого Л"иронделя унесли с поля брани. Гордая Богиня нашла его дома, вокруг воина хлопотала мать и сестра. Смерть дождалась пока Л"ирондель останется один и подошла к постели. Присела на край кровати и склонилась над воином. Рана на животе убивала мужчину, но он стоически терпел боль. Внезапно он распахнул глаза. Смерть замерла. Она никогда раньше не видела таких глаз у смертных. Серо-голубые, ясные, полные любви и благодарности… Смерть сама не заметила, как образ валькирии начал таять на глазах молодого воина. И перед Л"иронделем предстала молодая девушка с красотой, подобной которой не встретишь среди людей.

Я слышал, что воинов забирают прекраснейшие валькирии, если это ты – я просто счастлив умереть.

Смерть смотрела на мужчину, и готова была расплакаться. Она не знала, что делать. Богиня не хотела, чтобы человек с такими теплыми глазами и прекрасным голосом умирал. Смерть подошла к воину и положила ладонь поверх раны на животе. Под рукой растекалось тепло, под бинтами края раны потянулись друг к другу и срослись. Мужчина закрыл глаза и заснул.

Смерть наклонилась к лицу Л"иронделя, прикоснулась губами к щеке и прошептала:

Ты будешь жить…

Растерянная смерть вернулась домой. Впервые она подарила человеку жизнь, верее, не смогла ее отнять. Хотя, она не имела права. Но….

Что же ты натворила? – за спиной Смерти появилась Жизнь. Девушка не ответила. - Ты не можешь так поступать, нарушается равновесие.

Несущая Четвертый Дар молчала. Новое чувство вытеснило гордость и поселило в душе что-то новое, неиспытанное прежде. Смерть любила слушать людские песни. Они были просты словами смертных, но насыщенны божественным смыслом. И разуметься, песни о Любви вызывали особые волнующие чувства в мертвой душе.

Растерянная смерть направилась к Богине Любви и спросила ее:

Может ли полюбить Богиня?

Вопрос застал Любовь врасплох. Но она посмотрела на растерянную смерть и ответила:

Смертные созданы по нашему подобию, если могут любить они, значит, можем и мы.

А может ли полюбить Смерть?

Любовь расплылась в улыбке:

Кто знает, сестра, кто знает… Если Судьба – полюбишь.

Преисполненная надежды, Смерть отправилась к Судьбе. А в ушах до сих пор звучал голос того воина, который продолжал жить благодаря ей.

Скажи мне, судьба ли мне полюбить? – с надеждой спросила Смерть свою сестру.

Судьба прищурилась, поглядела на девушку, улыбнулась и коротко ответила.

Кто знает, Время покажет.

Расплакалась Смерть. Хотелось ей снова увидеть того воина. Заглянуть в его глаза, услышать голос. Но это было невозможно. Она могла видеть человека только перед его смертью. А второй раз прийти к Л"иронделю она не могла. И решила Смерть отправиться к самому старшему и мудрому Богу.

Что привело тебя? - спросил Время.

Смерть гордо подняла голову:

Ты выиграл спор. Я подарила жизнь смертному. И я стану твоей женой, только при одном условии.

Каком же? – удивился Время.

Позволь мне еще раз увидеть того воина, прошу.

Время задумался.

А зачем тебе это?

Я люблю его…

Вот как?

Время вплотную подошел к Богине Смерти.

Не плачь, посмотри мне в глаза.

Смерть подняла заплаканное лицо и поглядела в глаза Бога. И остолбенела. На нее смотрели серо-голубые, ясные, полные любви и благодарности глаза….Глаза того воина….Девушка задохнулась от ужасной догадки…

Так это был ты….

Да, это был я. И вовсе не ты проиграла пари. Ты обрела надо мною власть еще до него. Я полюбил тебя.

Время обнял Смерть и они оба замерли, наслаждаясь этим моментом. Боги поняли, что нет ничего сильнее, прекраснее Любви. Ни Время, Ни Смерть, ни Судьба не властны над ней.

…До сих пор воспевают Любовь и будут ее воспевать, пока существуют люди…и Боги…

В давние времена в одном городе жила семья и у них родился сын. Пришло время крестить ребенка, но они были так бедны, что никто не согласился стать крестной мальчику. Пусть кто первый к нам войдет тот и будет ему крестным решили они.
За целый день никто не открыл двери их хижины, а ночью за ними пришла сама Смерть. Забрав их жизни, Смерти пришлось стать крестной ребенку. Обнаружив их мертвыми, жители городка похоронили их, а мальчика приютила у себя семья лекарей. Прошло 18 лет, юноша так и жил у лекарей и за еду собирал для них травы и разносил снадобья по городу. Ночью в день его рождения к нему пришла Смерть.
— Я твоя крестная, — сказала она, — и я помогу тебе. Смерть дала ему необычное растение, на котором росли плоды, напоминающие череп и сказала. — Растолчешь такой плод дашь его больному и он исцелится от любой болезни. Помогай всем кто попросит твоей помощи, но если увидишь, что Я стою рядом — не пытайся вылечить больного, он все равно умрет. — Затем Смерть ушла, прихватив с собой семью лекарей.
Юноша же по совету Смерти сам стал лечить людей и вскоре стал известным целителем, который мог вылечить самые жуткие и неизлечимые болезни. Но если он видел Смерть у кровати больного, то говорил, что ему уже ничем нельзя помочь и уходил.
Однажды он встретил девушку из семьи знатного купца и захотел женится на ней. По воле случая у купца заболела жена, юноша вылечил ее и свадьба состоялась. Вскоре у него родилась дочь, он стал известным знатным человеком и стал лечить только богатых людей.
Через некоторое время дочка тяжело заболела.
Зайдя к ней в комнату, он увидел Смерть, стоящую у ее кровати.
— Ты стал слишком жадным и растерял свою доброту, — сказала Смерть, — за это я заберу твою дочь не пытайся помочь ей.
Молодой лекарь не послушал наставления и оборвав все «черепки» с диковинного растения, попытался спасти свою дочь, но ничего не помогло. Вскоре заболела и его жена, но он уже не мог помочь ей потому, что новые плоды на странном кустике не появлялись, а в обычных методах лечения он разбирался плохо, так же не мог помочь он и тем, кто приходил к нему за помощью.
Страшно мучаясь от болезни, его жена долго умоляла смерть прийти за ней.
Наконец Смерть пришла.
— Ты не послушал меня, — сказала Смерть.- Ты бы мог спасти ее и всех тех, кто приходил к тебе, но уже поздно, больше ты меня не увидишь. — Сказав это, она забрала его жену и ушла.
Отец жены собрал горожан и они выгнали из города горе-лекаря. Потом одни говорили, что он обезумел и бесцельно бродил по ближайшим селениям, пока не умер, другие — что Смерть так и не пришла за ним и он до сих пор ходит по свету, помогая людям, пытаясь найти Смерть, чтобы хотя бы в загробном мире встретится со своей семьей.

В том плане, что не пытались ускользнуть от нее и стать бессмертными, а вознамерились отвести от себя смерть, с тем чтобы прожить, сохранить свое осознание , максимально долго. (т.7 стр. 246)

Для достижения этой цели Бросившие вызов смерти ориентировались на Неорганические существа , которые живут (вернее их осознание сохраняется) неизмеримо дольше Органических . Но все же они все равно умрут относительно рано или поздно - они не бессмертны.

Происхождение Бросивших вызов смерти

Древние видящие, жившие за несколько тысячелетий до нашей эры, как и практически любой обычный человек, не хотели умирать - они любой ценой хотели продлить свое осознание и избежать смерти. Обладая знаниями о природе осознания, способностью к концентрации и дисциплиной, они выработали Намерение отвести от себя смерть.

Они разработали сложнейшие приемы самозахоронения на длительные периоды времени (на тысячелетия) без какого-либо вреда для себя. Время, которые они проводили, будучи погребенными, было разное в зависимости от поставленной задачи - чем более энергоемкая задача стояла перед Древним толтеком, тем дольше было его самозахоронение. (т.7 стр.250)

По сути их прибежищем от смерти стала фиксированная позиция точки сборки в одном из семи миров второго внимания в пределах Энергококона Земли, порождающих неорганические осознания. Там они в относительной безопасности - от обычного мира их отделяет барьер восприятия .

Но вернуть точку сборки в обычное положение и взаимодействовать в обычном мире, с людьми они не в состоянии.

Образ существования и возможности

Практически все Бросившие вызов смерти с неизбежностью были захвачены в сети Неорганических существ и пленены в их мире.

В наше время самопогребенные Бросившие вызов смерти находятся в основном в местах, которые найти можно только умея Видеть . Попасть туда для обычного человека чрезвычайно опасно - опасность заключается в неизбежной попытке погребенных запугать человека насмерть и поживиться его энергией осознания. Причем уцепившись в кого-то древние хищники и их союзники могут его сразить и где-нибудь в другом месте. (т.7 стр.25)

Конечно они не имеют тел в обычном смысле, и наблюдать их можно только сместив определенным образом Точку сборки . Бросившие вызов смерти только в какой-то степени напоминают людей, но людьми уже не являются. Они живые в том смысле в каком живые Неорганики - то есть они сохранили только осознание.

Наткнувшись на их могильник, даже обычный человек может увидеть их и их союзников, если он достаточно чувствителен чтобы позволить своему страху сдвинуть точку сборки. Когда человек их видит они стараются принять чудовищные формы и издавать страшные звуки, с целью напугать до смерти или загипнотизировать.

Я видел перед собой некие странные создания с огромными желтыми глазами

Поделиться